Top 10-mal haben Menschen ihre eigene Sprache erstellt

Top 10-mal haben Menschen ihre eigene Sprache erstellt (Menschen)

Die Idee, dass Menschen ihre eigene Sprache erstellen, mag bizarr klingen, aber wenn wir es gerade herausfinden, geschieht dies tatsächlich. Manchmal wurden die Sprachen erstellt, um die Sprecher verschiedener Sprachen zu vereinen, während es zu anderen Zeiten zu Forschungszwecken war. In mindestens zwei Fällen wurden die Sprachen von den Sprechern angeboren, die nicht einmal bemerkten, dass sie eine neue Sprache erfunden hatten, und in einem Fall wurde sie so erstellt, dass wir mit Außerirdischen sprechen konnten. Dieser Teil ist ein wenig umstritten, da der Schöpfer die Erfindung der Sprache bestritt, aber darauf bestand, dass ein Alien sie ihm beigebracht hatte.

Bisher war das Rennen um eine neue Sprache ein hartes Rennen. Viele dieser Sprachen haben sich nie verstanden. Einige sind in Arbeit und befinden sich noch in der Entwicklung, während sich einer bewährt hat und jetzt eine anerkannte Sprache ist.

10aUI

aUI (ausgesprochen a-OO-ee) wurde von uns, John W. Weilgart, eingeführt, der behauptete, ein grüner, elfenartiger Ausländer hätte ihm die Sprache beigebracht. Weilgart glaubte, dass aUI, das aus mehreren Symbolen besteht, komplizierte, natürliche Sprachen wie Englisch ersetzen würde. In einem UI wird der Weltraum durch einen Kreis dargestellt, „Innen“ wird durch einen Kreis mit einem Punkt in der Mitte und die Kraft durch einen Blitz dargestellt. Neue Wörter werden durch Kombinieren der Symbole gebildet.

Im Jahr 1968 veröffentlichte Weilgart ein Buch mit dem Titel "aUI: The Language of Space", das die Symbole enthielt, die die Sprache zusammen mit ihren Etymologien bildeten. Weilgart riet, dass alle Menschen gelernt haben, aUI zu sprechen, bevor aUI sprechende Aliens auf der Erde landeten. Er schlug auch vor, dass wir friedlich mit den Außerirdischen verhandelten, wann immer sie ankamen, und jegliche Form von Auseinandersetzung mit ihnen vermieden.

9Lingua Ignota

Vor etwa tausend Jahren schuf Hildegard von Bingen, Dozentin, Komponistin und Nonne, neben einem Alphabet eine Sprache. Niemand weiß, wie sie die Sprache nannte, aber es wird Lingua Ignota genannt. Sie nahm die Sprache in den Reisen-Kodex auf, wo sie die Namen offenbarte, die sie mehreren göttlichen Wesen, Menschen, Pflanzen und Objekten gegeben hatte. Sie schrieb Gott als "Aigonz", Engel als "Aiegenz" und Menschen als "Inimois". Wenn wir über Menschen sprechen, ist Vater "Peueriz", Mutter ist "Maiz" und Frau ist "Kaueia".

Sprachwissenschaftler glauben, dass Lingua Ignota auf Griechisch und vielleicht Kyrillisch basiert, obwohl sie vermuten, dass es von Latein und Deutsch beeinflusst wurde. Offenbar hatte Bingen eine Vorliebe für die Verwendung des in Deutschland gebräuchlichen Buchstabens „z“. Bingens Schreibweise Lingua Ignota folgt Roman Cursive, obwohl sie auch den Symbolen des Tierkreises ähnelt. Bisher konnte niemand erklären, warum sie die Sprache erstellt hat.


8Die Sprache von Poto und Cabengo

Grace und Virginia Kennedy waren zwei junge Zwillingsschwestern, die in den 70er Jahren von Haus aus ihre eigene Sprache kreierten. Sie verwendeten die Sprache in ihren Gesprächen und benannten sich sogar in Poto und Cabengo um. Schlimmer noch, sie verstanden keine andere Sprache. Ihr Vater verwechselte ihre Gespräche mit Kauderwelsch und hielt sie für geistig instabil. Er hat sich nicht einmal die Mühe gemacht, sie zur Schule zu schicken. Erst als er sie zu einem Sprachtherapeuten brachte, merkte jemand, dass die Mädchen eine Sprache erfunden hatten.

Ein grundlegendes Gespräch zwischen den beiden Schwestern verlief folgendermaßen:

"Pinit, putahtraletungay" (Finish, Kartoffelsalat hungrig)
"Nis, Poto?" (Dies, Poto?)
"Liba Cabingoat, it" (Lieber Cabengo, iss)
"La moa, Poto?" (Hier mehr, Poto?)
"Ya" (Ja)

Sprachwissenschaftlern und Sprachpathologen fiel es schwer, die Sprache zu entziffern. Es dauerte Monate, bis ihnen klar wurde, dass „Pinit“ „Fertig“ bedeutet, „Buda“ „Butter“ und „Toolenis“ „Spaghetti“. Ein Hauptproblem der Linguisten war die Geschwindigkeit, mit der die Mädchen die Art und Weise ändern, in der sie ihre Aussprache aussprechen Wörter. In einem Fall sprachen sie innerhalb von fünfzehn Minuten auf 26 verschiedene Arten „pandaydooz“ aus.

Später entdeckten Linguisten, dass Isolation eine große Rolle bei der Erstellung der Sprache spielte. Anscheinend verbrachten die Mädchen die meisten ihrer früheren Jahre bei ihrer Großmutter, die selten mit ihnen sprach. Die wenigen Male, die sie tat, war auf Deutsch, obwohl sie in den Vereinigten Staaten lebten. Beide Mädchen wurden später von ihrer bizarren Sprache "geheilt". Allerdings hatten sie immer noch mehr als zwei Jahrzehnte später Sprachprobleme.

7Nicaraguanische Zeichensprache

Nicaragua erhielt 1977 seine erste Schule für Gehörlose. Die Schule hatte keine Pläne, die Gebärdensprache der Schüler zu unterrichten. Stattdessen konzentrierte sie sich auf das Unterrichten von Spanisch und das Verbreiten von Sprachen, was die Schüler nie verstanden haben. Es ist jedoch noch etwas anderes passiert: Die Schüler haben ihre eigene Sprache erstellt, die heute als Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) oder Nicaraguanische Gebärdensprache bekannt ist. Die Schaffung der Sprache war für Linguisten von Interesse, da sie zum ersten Mal die Entstehung einer natürlichen Sprache erlebten.

Wie sich herausstellte, begann die Sprache damit, dass die tauben Schüler Zeichen für gemeinsame Objekte und Aktivitäten erstellten. Im Laufe der Zeit fügten sie weitere Zeichen hinzu, und schon nach kurzer Zeit bildeten sie die grammatikalische Struktur, die den Gebrauch der Sprache leitete. All dies wurde von Haus aus ohne Planung durchgeführt. Einige Linguisten haben die nicaraguanische Zeichensprache verwendet, um die Theorie der universellen Grammatik zu beweisen, die besagt, dass Menschen die angeborene Fähigkeit haben, bei Bedarf unbewusst neue Sprachen zu erstellen. Die Theorie ist nicht schlüssig und wird bis heute diskutiert.

6Loglan

Loglan (kurz für logische Sprache) wurde 1955 von James Cooke Brown erstellt.Brown entwickelte die Sprache, um die Sapir-Whorf-Hypothese zu testen, die besagt, dass die Struktur einer Sprache die Grenze bestimmt, bis zu der ein Sprecher dieser Sprache begründen kann. Mit anderen Worten, die von einer Person gesprochene Sprache bestimmt das maximale Entwicklungsniveau, das diese Person erreichen kann. Die Menschen können sich also niemals über die Einschränkung ihrer Sprache hinaus entwickeln.

Brown hat Loglan entwickelt, um zu testen, ob die Leute anders denken und die Grenzen ihrer früheren Sprache überschreiten. Im Gegensatz zu natürlichen Sprachen wie Englisch ist Loglan frei von Mehrdeutigkeiten. Es fehlen Wörter, die die gleiche Bedeutung haben oder ähnlich klingen, wenn sie ausgesprochen werden. Zum Beispiel "Eis" und "Ich schreie". Die Sprache selbst basiert auf Predicate Calculus, einem der Felder der mathematischen Logik, obwohl ein Verständnis der Mathematik keine Voraussetzung für das Sprechen von Loglan ist.

Das Loglan-Vokabular besteht derzeit aus zehntausend Wörtern, von denen häufig eintausend verwendet wird. Neue Wörter werden erstellt, indem zwei Loglan-Wörter miteinander verbunden werden oder Wörter aus anderen Sprachen entlehnt werden, insbesondere aus dem internationalen wissenschaftlichen Vokabular. Viele Sprecher von Loglan glauben, dass es perfekt dazu geeignet ist, eines Tages zur Amtssprache der Welt zu werden.


5Lojban

Lojban wurde 1997 von der Logical Language Group (LLG) gegründet, obwohl die Gruppe seit 1987 daran gearbeitet hatte. Sie wurde von Loglan entwickelt und die LLG hatte Browns Arbeiten intensiv studiert. Die Grundlage von Lojban waren 1.350 Wörter, die die LLG aus Chinesisch, Englisch, Hindi, Spanisch, Russisch und Arabisch genommen hatte, die die sechs meist gesprochenen Sprachen der Welt sind. Die Gruppe vermied insbesondere mehrdeutige Wörter wie "Bank", die mehrere Bedeutungen haben; „Dein“ und „du bist“, die sich ähnlich anhören, aber unterschiedliche Bedeutungen haben; und "es" und "es" haben unterschiedliche Bedeutungen, obwohl sie nur durch ein Interpunktionszeichen unterschieden werden.

Die Rechtschreibung in Lojban ist streng phonetisch. Wörter werden auf dieselbe Weise ausgesprochen, wie sie geschrieben werden. Sie sind auch leicht zu erkennen, und eine Person kann den Teil einer Rede erkennen, den ein Wort darstellt, indem sie lediglich die Art und Weise betrachtet, in der sie verwendet wird. Lojban hat Sprecher auf der ganzen Welt, aber die Mehrheit konzentriert sich auf Australien, Israel und die Vereinigten Staaten. Sprecher bestätigen, dass die Sprache wie Italienisch klingt.

4Folkspraak

Folkspraak soll eine universelle Sprache werden, die von Sprechern aller germanischen Sprachen verstanden werden kann. Germanische Sprachen sind eine Gruppe von Sprachen, die als einzelne, aber heute ausgestorbene Sprache begann. Dazu gehören Englisch, Deutsch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Isländisch, Norwegisch, Färöisch und Gotik. Englisch, Niederländisch, Deutsch, Dänisch, Norwegisch, Bokmål und Schwedisch sind jedoch die Hauptsprachen für Folkspraak.

Folkspraak ist noch in Arbeit und wird von einer Gruppe von Leuten erstellt, die sich in einer Yahoo-Gruppe treffen. Der Versuch, die Sprache zu erstellen, ist mit mehreren Problemen behaftet. Erstens gibt es keine bestimmte Methode zum Erstellen neuer Wörter. Einige Schöpfer haben also Wörter aus anderen germanischen Sprachen wie Friesisch, Niederdeutsch und Norwegisch Nynorsk hinzugefügt. Die Schöpfer widersprechen auch regelmäßig verschiedenen Themen im Zusammenhang mit Syntax, Vokabeln und Grammatik. In der Tat hat Folkspraak jetzt mehrere Dialekte, die zur Erstellung von mehr als einer Sprache führen können.

3Tutonish

Tutonish war der Versuch von Elias Molee, eine Universalsprache für Sprecher der germanischen Sprachen zu schaffen. Es basiert auf Englisch und Deutsch, hat aber eine Struktur, die allen germanischen Sprachen ähnlich ist. In Tutonish gehen die ersten drei Zeilen des Gebets des Herrn folgendermaßen:

"Vio fadr hu bi in hevn" (Vater unser, der im Himmel ist)
„Holirn sei duao name“ (geheiligt sei dein name)
"Dauo reik kom" (dein Reich komme)

Großbuchstaben fehlen im Zitat, weil Tutonish vollständig in Kleinbuchstaben geschrieben wurde. Molee förderte seine Sprache, indem er mehrere Bücher schrieb, in denen er eine Vereinfachung und Vereinigung aller germanischen Sprachen forderte. Einige seiner Bücher wurden von der New York Times rezensiert, und er präsentierte die Sprache sogar einmal an König Haakon VII. Von Norwegen. Später berichtete er über das Ereignis in seiner Autobiografie: „Der König war sehr freundlich zu mir“ (Der König war sehr freundlich zu mir). Er hat später die Sprache in Alteutonish umbenannt, aber sie hat sich nie durchgesetzt.

2Medžuslovjansky

Der Versuch, eine universelle Sprache für alle Slawen zu schaffen, stammt aus dem Jahr 1666, als Juraj Križani eine Sprache namens Ruski entwickelte. Die Sprache hat sich nie durchgesetzt, aber es hat mehrere andere ermutigt, eine universelle Muttersprache für Sprecher aller slawischen Sprachen zu schaffen, darunter Weißrussisch, Bosnisch, Bulgarisch, Kroatisch, Tschechisch, Mazedonisch, Polnisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch und Slowenisch und ukrainische Sprachen.

Die meisten Versuche, eine universelle slawische Sprache zu schaffen, schlugen fehl, weil die Panslawisten, die die Idee vorschlugen, sie fast immer auf ihrer eigenen slawischen Sprache basierten. Einige russische Panslawisten haben sogar einmal vorgeschlagen, dass andere Slawen Russisch, das von 65 bis 70 Prozent der Slawen gesprochen wird, als universelle slawische Sprache angenommen haben. Andere Panslawisten schlugen vor, die Old Church Slawic zu übernehmen, die eng mit dem gemeinsamen Vorfahren aller slawischen Sprachen verwandt ist und im neunten Jahrhundert von zwei Brüdern geschrieben wurde (und wahrscheinlich erstellt wurde). Dieser Vorschlag schlug fehl, weil es dem alten Kirchenslawen an modernen Wörtern fehlte und als zu archaisch angesehen wurde.

Heute wurden alle Versuche, eine universelle slawische Sprache zu schaffen, in Interslavic zusammengeführt.Im Juli 2017 veranstaltete die Bewegung nach einer einzigen slawischen Sprache eine Konferenz, auf der Interslavic zum ersten Mal öffentlich eingesetzt wurde. Nach der Konferenz wurden Novoslovienskij und Slovianski-N, die beiden Hauptsprachen von Interslavic, zu Medžuslovjansky zusammengelegt.

1Lingwa de Planeta

Im Jahr 2010 entwickelte eine Gruppe von Linguisten unter Leitung des russischen Psychologen Dimitri Ivanov eine Sprache mit dem Namen Lingwa de Planeta. Es ist immer noch in Arbeit, aber die Gruppe hofft, dass es eines Tages die Lingua Franca der Welt werden könnte. Lingwa de Planeta basiert auf Wörtern aus Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Hindi, Persisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch, die die zehn meist gesprochenen Sprachen der Welt sind.

Das Team von Ivanov verwendete zehn Sprachen als Basis, weil sie eine Sprache nicht der anderen vorziehen wollten. Gleichzeitig möchten sie, dass Lingwa de Planeta für die Sprecher aller zehn Sprachen leicht verständlich ist. Ivanov und sein Team glauben, dass Menschen früher oder später eine einzige Sprache brauchen werden, dank der Verbreitung des Internets, das uns allen näher als je zuvor gebracht hat.